«Кожен вільний дивитись на життя, як на площу засіяну пастками, які треба оминати, або ж як на майданчик для ігор, де в кожному куточку є якийсь цікавий досвід, що збагачує».
Алана в один момент спіткало чимало труднощів в житті: звільнення з роботи, нещасливе кохання…. Хлопець не бачить сенсу свого подальшого існування і вирішує звести рахунки з життям. А зробити це романтично – з Ейфелевої вежі. Та у найвідповідальніший момент з’являється незнайомець, який переконує Алана все ж не стрибати. Він пропонує головному герою зіграти в цікаву гру, а якщо Алану не сподобається, то він зможе завершити те, що планував. І з цього моменту розпочинається все найцікавіше… Алан виконує завдання за завданням, кожне з яких спрямоване на те, щоб побороти його найпотаємніші комплекси та страхи.
Автор книги Лоран Гунель – психолог, фахівець у сфері особистісного розвитку. Але ця книга – не набір правил з психології. Письменник майстерно та гармонійно вплітає поради з саморозвитку в художню історію героя Алана, в якому кожен з нас може впізнати себе. Адже більшість ситуацій, в які потрапляє Алан, трапляються і в нашому житті. Під час прочитання книги я часто зупинялась і задумувалась: «А чи я б так змогла? Чи вистачить сміливості?». Історія захоплює і не відпускає до останньої сторінки. З кожною наступною пригодою все більше прив’язуєшся до головного героя і хвилюєшся за нього як за себе.
Ця книга безсумнівно входить в перелік моїх «must read». «Бог завжди подорожує інкогніто» змушує замислитись над власним життям, мотивує на зміни та надихає на роботу над собою.
P.S. Коли прочитаєте, спробуйте самі виконати хоча б одне завдання з тих, які отримував Алан 🙂 І до речі, одним із викликів для Алана буде завдання здолати страх публічних виступів. А чи впорається він з цим?
Оксана Білоус
Добре написано, щиро.
“Життя не шкодує” – краще “Життя не жалує”.
“Алана в один момент спіткало чимало труднощів в житті: звільнення з роботи, нещасливе кохання…” –
“Звільнення з роботи, нещасливе кохання… – всі біди навалилися на Алана одразу”.
Два “виконати” поруч в останньому абзаці.
“Побороти страх” – краще “Здолати”.
І справедливо було б перекладача назвати 🙂
Вітаю! Дякую за детальний відгук та рекомендації 🙂